Catholic FAQ



Latest Threads
newest posts



Go Back   Catholic Answers Forums > Archive > Archive > TLM Motu Proprio: 2007
 

Welcome to Catholic Answers Forums, the largest Catholic Community on the Web.

Here you can join over 300,000 members from around the world discussing all things Catholic. Membership is open to all, Catholic and non-Catholic alike, who seek the Truth with Charity.

To gain full access, you must register for a FREE account. Registered members are able to:
  • Submit questions about the faith to experts from Catholic Answers
  • Participate in all forum discussions
  • Communicate privately with Catholics from around the world
  • Plus join a prayer group, read with the Book Club, and much more.
Registration is fast, simple and absolutely free. So join our community today!

Have a question about registration or your account log-in? Just contact our Support Hotline.

View Poll Results: What type of English would you wish to be used?
Very archaic English 6 9.23%
Mildly archaic "Sacred English" (still has "thee" and "thou") 42 64.62%
Contemporary English 17 26.15%
Voters: 65. You may not vote on this poll

 
 
Thread Tools Search Thread Display
  #16  
Old Aug 1, '07, 9:13 am
Thursday1 Thursday1 is offline
Regular Member
 
Join Date: March 7, 2005
Posts: 528
Religion: Catholic, Maronite Church
Send a message via AIM to Thursday1 Send a message via MSN to Thursday1
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

If the TLM is turned into the TVM, then I think it will use the "higher" english, though this is a mistake. Thee and Thine are not the higher form, they are the personal form. You was plural only first, but it has always been more respectful to address someone in the plural, so eventually you became the only use.
The modern attachment to the the personal "thee and thine" as more respectful is one of languages little ironies.

Yours in Christ,
Thursday
  #17  
Old Aug 1, '07, 9:19 am
Holy Roller Holy Roller is offline
Junior Member
 
Join Date: July 25, 2007
Posts: 165
Religion: Protestant
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

Quote:
Originally Posted by KathleenElsie View Post
No disrespect meant here. But, please let the Catholics decide this. Also as a Catholic I have heard much more actual scripture in a Catholic Mass then in the Protestant service. The Cathoic Church is just that CATHOLIC.

You just backed up what I said. I said, "Most Catholics who I know seem to regard the Bible as an encounter that is best kept private." Why?

Richard
  #18  
Old Aug 1, '07, 11:04 am
KathleenElsie KathleenElsie is offline
Prayer Warrior
Radio Club Member
Forum Supporter
 
Join Date: July 6, 2004
Posts: 7,247
Religion: Romanian Byzantine Catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

Quote:
Originally Posted by Holy Roller View Post
You just backed up what I said. I said, "Most Catholics who I know seem to regard the Bible as an encounter that is best kept private." Why?

Richard
Sorry never said this. Private encounter? How about public encounter at all Masses no matter the language? I do read my Bible in private or with my family, but this is called private or family devotions.
__________________
Kathleen Elsie, SMIC
TO HIM THEREFORE WHO KNOWETH TO DO GOOD AND DOETH IT NOT, TO HIM IT IS SIN.
James 4:17
  #19  
Old Aug 1, '07, 11:13 am
Cristiano Cristiano is offline
Senior Member
 
Join Date: March 6, 2006
Posts: 6,808
Religion: Catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

If it were to be replaced by an English translation I think that it should be contemporary English. Even using archaic forms of the language you are going to have translation issues and it would not be vernacular anymore. I also think that the Church should just stick to Latin.
  #20  
Old Aug 1, '07, 1:06 pm
LCMS_No_More LCMS_No_More is offline
Banned
 
Join Date: June 21, 2005
Posts: 3,205
Religion: Catholic
Send a message via AIM to LCMS_No_More Send a message via Yahoo to LCMS_No_More
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

Quote:
Originally Posted by Holy Roller View Post
Yes, more Bible, and more believing the Bible literally. Most Catholics who I know seem to regard the Bible as an encounter that is best kept private.

Richard
Nonsense. The Scripture finds its natural home in the liturgy. The liturgy itself is full of scripture references throughout and the book of Revelation describes the liturgy of the Mass in amazing detail.
  #21  
Old Aug 1, '07, 1:16 pm
stmaria stmaria is offline
Regular Member
 
Join Date: June 2, 2007
Posts: 1,266
Religion: catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

Quote:
Originally Posted by Rabbititus View Post
I think that eventually (perhaps not in our lifetime), parts of the TLM, like the propers or more, will be allowed in the vernacular. If so, what type of English would you wish to be used for official use?

For those of you who genuinely feel the TLM will never be allowed in vernacular, keep in mind that this is a hypothetical question.
This will never happen, It has already been tried.
In Reform of the Liturgy written by Annibale Bugnini, the architect of the Novus Ordo, he writes about how, in 1965 experimental Masses were used to test the different ways that Mass could be said. The mixture of vernacular and Latin did not work. It is possible that it didn't work because some didn't want it to work . But that is another topic.

Pg 257- “By accepting the principle of adaptation, the Constitution on the Liturgy opened the way to some extent to experimentation…episcopal conferences can allow such experiments to “certain groups suited for the purpose and for a fixed time” and with the authorization from the Apostolic See”
Pg 104-110 “…But the resultant Mass, partly in Latin, partly in the vernacular, was a hybrid, lacking in continuity…but the vernaculars had to stop at the threshold of the Roman Canon…but a need was very quickly felt for having the entire liturgy in the vernacular…the Canon is a vital part of a living liturgy. It did remain in Latin for over two years from the beginning of the reform, but pastoral experience showed that a situation in which the celebration was half in the vernacular and half in Latin was intolerable.”
  #22  
Old Aug 1, '07, 1:19 pm
rlg94086's Avatar
rlg94086 rlg94086 is online now
Forum Elder
 
Join Date: November 20, 2004
Posts: 23,817
Religion: Catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

I'm not sure how to vote, because I really don't care which "version" of English is used in a vernacular Mass.

Personally, I think a blend of Latin and vernacular is good, but I've noticed that in the Latin versions of the Mass of Paul VI the mix varies wildly. I would imagine the same could happen with the TLM. It would be nice if some standards were adopted.

I thought it was interesting in another thread that someone mentioned a change in the TLM in 1964(?) where the Gloria and Credo were said in English, along with the readings and homily/sermon.

Contrast that with the Latin Mass of Paul VI: In our parish, we are chanting the Gloria and Credo in Latin (along with the Sanctus, Pater Noster, Agnus Dei...and Kyrie in Greek). Meanwhile, the Greeting (Salutatio), Penitential Rite (Confiteor), Concluding Rite, and the Eucharistic Prayers (other than those above) are all in English. When I watch the Mass on EWTN, I think they pray some parts in Latin that we pray in English and vice versa. It would be nice to have some consistency.
__________________
Pax,
Robert

Tiber Swim Team - Class of 1990

"If only people would use as much energy in avoiding sin and cultivating virtues as they do in disputing questions, there would not be so much evil in the world, nor bad example given, nor would there be so much laxity in religion!" - Thomas A Kempis (The Imitation of Christ; Bk1, Ch3, Sec4)
  #23  
Old Aug 1, '07, 1:22 pm
rlg94086's Avatar
rlg94086 rlg94086 is online now
Forum Elder
 
Join Date: November 20, 2004
Posts: 23,817
Religion: Catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

If Bugnini was the "architect of the Novus Ordo," then why would anyone care about his personal opinion of mixing Latin and the vernacular in the TLM? He obviously would be a little biased, don't you think?
Quote:
Originally Posted by stmaria View Post
This will never happen, It has already been tried.
In Reform of the Liturgy written by Annibale Bugnini, the architect of the Novus Ordo, he writes about how, in 1965 experimental Masses were used to test the different ways that Mass could be said. The mixture of vernacular and Latin did not work. It is possible that it didn't work because some didn't want it to work . But that is another topic.

Pg 257- “By accepting the principle of adaptation, the Constitution on the Liturgy opened the way to some extent to experimentation…episcopal conferences can allow such experiments to “certain groups suited for the purpose and for a fixed time” and with the authorization from the Apostolic See”
Pg 104-110 “…But the resultant Mass, partly in Latin, partly in the vernacular, was a hybrid, lacking in continuity…but the vernaculars had to stop at the threshold of the Roman Canon…but a need was very quickly felt for having the entire liturgy in the vernacular…the Canon is a vital part of a living liturgy. It did remain in Latin for over two years from the beginning of the reform, but pastoral experience showed that a situation in which the celebration was half in the vernacular and half in Latin was intolerable.”
__________________
Pax,
Robert

Tiber Swim Team - Class of 1990

"If only people would use as much energy in avoiding sin and cultivating virtues as they do in disputing questions, there would not be so much evil in the world, nor bad example given, nor would there be so much laxity in religion!" - Thomas A Kempis (The Imitation of Christ; Bk1, Ch3, Sec4)
  #24  
Old Aug 1, '07, 2:03 pm
stmaria stmaria is offline
Regular Member
 
Join Date: June 2, 2007
Posts: 1,266
Religion: catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

Quote:
Originally Posted by rlg94086 View Post
If Bugnini was the "architect of the Novus Ordo," then why would anyone care about his personal opinion of mixing Latin and the vernacular in the TLM? He obviously would be a little biased, don't you think?
It wasn't his personal opinion. He was the secretary of the Consilium to implement the Constitution of the Liturgy. He was appointed by Pope Paul VI. Every change adopted by the Consilium had to be approved by Pope Paul.
He held that position from 1965-1975. Bugnini along with members of the Consilium wrote the Novus Ordo
In 1967 when the Novus Ordo was shown for the first time to the Synod of Bishops, the Mass was celebrated in Italian by Father Annibale Bugnini.
  #25  
Old Aug 1, '07, 2:07 pm
rlg94086's Avatar
rlg94086 rlg94086 is online now
Forum Elder
 
Join Date: November 20, 2004
Posts: 23,817
Religion: Catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

Quote:
Originally Posted by stmaria View Post
It wasn't his personal opinion. He was the secretary of the Consilium to implement the Constitution of the Liturgy. He was appointed by Pope Paul VI. Every change adopted by the Consilium had to be approved by Pope Paul.
He held that position from 1965-1975. Bugnini along with members of the Consilium wrote the Novus Ordo
In 1967 when the Novus Ordo was shown for the first time to the Synod of Bishops, the Mass was celebrated in Italian by Father Annibale Bugnini.
If that is the case, then why is an indult required to say the Mass of Paul VI in the vernacular? And, why is a Latin Mass of Paul VI allowed to have mixed Latin and vernacular?
__________________
Pax,
Robert

Tiber Swim Team - Class of 1990

"If only people would use as much energy in avoiding sin and cultivating virtues as they do in disputing questions, there would not be so much evil in the world, nor bad example given, nor would there be so much laxity in religion!" - Thomas A Kempis (The Imitation of Christ; Bk1, Ch3, Sec4)
  #26  
Old Aug 1, '07, 2:46 pm
stmaria stmaria is offline
Regular Member
 
Join Date: June 2, 2007
Posts: 1,266
Religion: catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

Quote:
Originally Posted by rlg94086 View Post
If that is the case, then why is an indult required to say the Mass of Paul VI in the vernacular? And, why is a Latin Mass of Paul VI allowed to have mixed Latin and vernacular?
Your missing the point.The first experimental Mass tried to keep the Roman Canon in Latin and the other prayers in vernacular as was directed by Pope Paul in Inter oercumencihttp://www.adoremus.org/Interoecumenici.html

Inter oecumeniciInstruction on implementing liturgical norms
Consilium (of Sacred Congregation of Rites) - September 26, 1964

48. Until reform of the entire Ordo Missae, the points that follow are to be observed:
c. In the prayers at the foot of the altar at the beginning of Mass Psalm 42 is omitted. All the prayers at the foot of the altar are omitted whenever there is another liturgical rite immediately preceding.
g. In recited Masses the congregation may recite the Lord's Prayer in the vernacular along with the celebrant; in sung Masses the people may sing it in Latin along with the celebrant and, should the territorial ecclesiastical authority have so decreed, also in the vernacular, using melodies approved by the same authority
j. The last gospel is omitted; the Leonine Prayers are suppressed.
49. In Masses celebrated with a congregation, the lessons, epistle, and gospel are to be read or sung facing the people:
a. at the lectern or at the edge of the sanctuary in solemn Masses;
b. at the altar, lectern, or the edge of the sanctuary -- whichever is more convenient -- in sung or recited Masses if sung or read by the celebrant; at the lectern or at the edge of the sanctuary if sung or read by someone else.
57. For Masses, whether sung or recited, celebrated with a congregation, the competent, territorial ecclesiastical authority on approval, that is, confirmation, of its decisions by the Holy See, may introduce the vernacular into:
a. the proclaiming of the lessons, epistle, and gospel; the universal prayer or prayer of the faithful;
b. as befits the circumstances of the place, the chants of the Ordinary of the Mass, namely, the Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus-Benedictus, Agnus Dei, as well as the introit, offertory, and communion antiphons and the chants between the readings;
c. acclamations, greeting, and dialogue formularies, the Ecce Agnus Dei, Domine, non sum dignus, Corpus Christi at the communion of the faithful, and the Lord's Prayer with its introduction and embolism.

The Roman Canon was left untouched at this time.
  #27  
Old Aug 1, '07, 2:57 pm
rlg94086's Avatar
rlg94086 rlg94086 is online now
Forum Elder
 
Join Date: November 20, 2004
Posts: 23,817
Religion: Catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

How am I missing the point?

You quoted Begnini as saying " It did remain in Latin for over two years from the beginning of the reform, but pastoral experience showed that a situation in which the celebration was half in the vernacular and half in Latin was intolerable." If he was speaking for the Church and not just his opinion, why is it allowed today?

What are you trying to say, that a Mass (TLM or Paul VI) must be in either the vernacular or Latin, but not both? I don't see any evidence of that as a requirement. Can you explain please?

Quote:
Originally Posted by stmaria View Post
Your missing the point.The first experimental Mass tried to keep the Roman Canon in Latin and the other prayers in vernacular as was directed by Pope Paul in Inter oercumencihttp://www.adoremus.org/Interoecumenici.html

Inter oecumeniciInstruction on implementing liturgical norms
Consilium (of Sacred Congregation of Rites) - September 26, 1964

48. Until reform of the entire Ordo Missae, the points that follow are to be observed:
c. In the prayers at the foot of the altar at the beginning of Mass Psalm 42 is omitted. All the prayers at the foot of the altar are omitted whenever there is another liturgical rite immediately preceding.
g. In recited Masses the congregation may recite the Lord's Prayer in the vernacular along with the celebrant; in sung Masses the people may sing it in Latin along with the celebrant and, should the territorial ecclesiastical authority have so decreed, also in the vernacular, using melodies approved by the same authority
j. The last gospel is omitted; the Leonine Prayers are suppressed.
49. In Masses celebrated with a congregation, the lessons, epistle, and gospel are to be read or sung facing the people:
a. at the lectern or at the edge of the sanctuary in solemn Masses;
b. at the altar, lectern, or the edge of the sanctuary -- whichever is more convenient -- in sung or recited Masses if sung or read by the celebrant; at the lectern or at the edge of the sanctuary if sung or read by someone else.
57. For Masses, whether sung or recited, celebrated with a congregation, the competent, territorial ecclesiastical authority on approval, that is, confirmation, of its decisions by the Holy See, may introduce the vernacular into:
a. the proclaiming of the lessons, epistle, and gospel; the universal prayer or prayer of the faithful;
b. as befits the circumstances of the place, the chants of the Ordinary of the Mass, namely, the Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus-Benedictus, Agnus Dei, as well as the introit, offertory, and communion antiphons and the chants between the readings;
c. acclamations, greeting, and dialogue formularies, the Ecce Agnus Dei, Domine, non sum dignus, Corpus Christi at the communion of the faithful, and the Lord's Prayer with its introduction and embolism.

The Roman Canon was left untouched at this time.
__________________
Pax,
Robert

Tiber Swim Team - Class of 1990

"If only people would use as much energy in avoiding sin and cultivating virtues as they do in disputing questions, there would not be so much evil in the world, nor bad example given, nor would there be so much laxity in religion!" - Thomas A Kempis (The Imitation of Christ; Bk1, Ch3, Sec4)
  #28  
Old Aug 1, '07, 3:24 pm
Rabbititus Rabbititus is offline
Junior Member
 
Join Date: April 18, 2005
Posts: 218
Religion: Catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

I've only ever heard positive things about "bi-lingual" (Latin and Vernacular) masses. I used to work with a girl who loved singing in the choir durring Lent, because they chose to do the Kyrie, Sanctus, Agnus Dei, and other commonly sung parts in Latin, with the rest of the mass in English. Also, I've only ever heard good things about EWTN's bi-lingual masses, except for the criticism that they aren't consistant with what parts are Latin and what parts are English from day to day.

When I've been to beneditction, the Salutaris and Tantum Ergo are always in Latin while the rest is in English, it's never seemed disjointed to me.
  #29  
Old Aug 1, '07, 3:51 pm
stmaria stmaria is offline
Regular Member
 
Join Date: June 2, 2007
Posts: 1,266
Religion: catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

Quote:
Originally Posted by rlg94086 View Post
How am I missing the point?

You quoted Begnini as saying " It did remain in Latin for over two years from the beginning of the reform, but pastoral experience showed that a situation in which the celebration was half in the vernacular and half in Latin was intolerable." If he was speaking for the Church and not just his opinion, why is it allowed today?
What are you trying to say, that a Mass (TLM or Paul VI) must be in either the vernacular or Latin, but not both? I don't see any evidence of that as a requirement. Can you explain please?
The Canon remained in Latin for two years but it proved to be "intolerable"

How can the Traditional Latin Mass be in the vernacular?
The Novus Ordo in Latin and the TLM are two different liturgies.
The Consilium at first wanted to keep as much of the TLM as possible but replace some prayers with new translations.

The first challenge of the Consilium was to adhere to # 36 of the Constitution on the Liturgy.

# 36 The use of the Latin language, with due respect to
particular law, is to be preserved in the Latin rites
. (2) But since the use of the vernacular, whether in the Mass, the administration of the sacraments, or in other parts of the liturgy, may frequently be of great advantage to the people, a wider use may be made of it, especially in readings, directive and in some prayers and chants.

They tried to keep the Roman Canon in Latin with a few prayers in the vernacular.
Pg 338. “ The first meeting [of the Concilium] was held at Rome in April 1964.”
Pg 341 “ On April 17,1965, a sturdy, powerful machinery was set in motion that in five years time would bring the “new” Mass.”

Pg343. “The Roman Canon was the most sensitive and complex problem of all. On the one hand, respect for this prayer made the group hesitate to touch it; on the other, there were suggestions…for a different, more logical organization of the Eucharistic Prayer.” Footnote 5. “No one denied the difficulties presented by the Roman Canon. Some, however, closed ranks against even the slightest revision or development of the Roman Canon; their motives were historical and literary. On the other hand, all without exception urgently asked for the addition of a new canon to the existing Roman Canon.”
  #30  
Old Aug 1, '07, 4:12 pm
rlg94086's Avatar
rlg94086 rlg94086 is online now
Forum Elder
 
Join Date: November 20, 2004
Posts: 23,817
Religion: Catholic
Default Re: So, What If the TLM Were Allowed in Vernacular?

I don't get your points at all.

The Canon of the Ordinary Mass, the Mass of Paul VI, is still in Latin. It never stopped being in Latin. If the Mass of Paul VI (a Latin rite) can be said in the vernacular, then why can't the Traditional Latin Mass (also a Latin rite) be said in the vernacular? The TLM has been said with some parts in the vernacular, and the Mass of Paul VI has been said with some parts in Latin. They are different rites...the language used is a separate issue.

Quote:
Originally Posted by stmaria View Post
The Canon remained in Latin for two years but it proved to be "intolerable"

How can the Traditional Latin Mass be in the vernacular?
The Novus Ordo in Latin and the TLM are two different liturgies.
The Consilium at first wanted to keep as much of the TLM as possible but replace some prayers with new translations.

The first challenge of the Consilium was to adhere to # 36 of the Constitution on the Liturgy.

# 36 The use of the Latin language, with due respect to
particular law, is to be preserved in the Latin rites. (2) But since the use of the vernacular, whether in the Mass, the administration of the sacraments, or in other parts of the liturgy, may frequently be of great advantage to the people, a wider use may be made of it, especially in readings, directive and in some prayers and chants.

They tried to keep the Roman Canon in Latin with a few prayers in the vernacular.
Pg 338. “ The first meeting [of the Concilium] was held at Rome in April 1964.”
Pg 341 “ On April 17,1965, a sturdy, powerful machinery was set in motion that in five years time would bring the “new” Mass.”

Pg343. “The Roman Canon was the most sensitive and complex problem of all. On the one hand, respect for this prayer made the group hesitate to touch it; on the other, there were suggestions…for a different, more logical organization of the Eucharistic Prayer.” Footnote 5. “No one denied the difficulties presented by the Roman Canon. Some, however, closed ranks against even the slightest revision or development of the Roman Canon; their motives were historical and literary. On the other hand, all without exception urgently asked for the addition of a new canon to the existing Roman Canon.”
__________________
Pax,
Robert

Tiber Swim Team - Class of 1990

"If only people would use as much energy in avoiding sin and cultivating virtues as they do in disputing questions, there would not be so much evil in the world, nor bad example given, nor would there be so much laxity in religion!" - Thomas A Kempis (The Imitation of Christ; Bk1, Ch3, Sec4)
 

Go Back   Catholic Answers Forums > Archive > Archive > TLM Motu Proprio: 2007

Bookmarks

Thread Tools Search Thread
Search Thread:

Advanced Search
Display

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


advertise with us

Most Active Groups
6516Meet and talk,talk talk
Last by: john manuel
4345CAF Prayer Warriors Support Group
Last by: mountee
4011OCD/Scrupulosity Group
Last by: Genevieve II
3671Devotion to the Sorrowful Mother
Last by: johnthebaptist1
3596SOLITUDE
Last by: tuscany
2819Poems and Reflections
Last by: donsnow
2810Let's empty Purgatory
Last by: RJB
2674Catholic Vegetarians & Vegans
Last by: 4elise
2417For seniors and shut- ins
Last by: KrazyKat
2246The Very Fun Club
Last by: Laura15



All times are GMT -7. The time now is 12:56 pm.


Copyright © 2004-2013, Catholic Answers.