So most of us have heard the "Love is patient, love is kind," and a good deal know it's from 1 Corinthians. Well, it's a beautiful couple of verses and I went to memorize them the other day. I got out my Douay-Rheims and found not love but charity! So to speak.
My question is this: where does this difference come from? In the original Greek was there a word which can be translated either way? Or should it truly be charity and for some reason certain versions say love instead for whatever reason?