[quote=Racer X]What I find most troubling is quotation marks. In Revelation, for instance, translations differ in places about if a verse is an individual in the vision is the speaker or whether St. John himself is speaking to the reader.
Although Hebrew does not have punctuation, some of the Dead Sea scrolls were marked with “inflection points” so they could be read aloud to the community at Qumran. The reader would know the appropriate places to pause, the words to emphasize, etc.
As a result, a well-known verse in Isiah has “recently” been changed from:
a voice crying out in the wilderness: " prepare the way of the Lord."
a voice crying out: “in the wilderness prepare the way of the Lord.”
It’s hard to be a literalist, who believes that every word of the Bible is infallible, when simple punctuation can change the meaning of a sentence.