For the last two weeks I’ve gone to a different vigil Mass than the one I usually attend, and today I noticed that during the Consecration of the wine, the Priest said “eternal” instead of “everlasting.” Same meaning of course, and obviously the ultimate intent was the same, but this has led me to really study up on what validates or invalidates a Consecration, and after checking out several old threads here, I’m left somewhat confused.
Certainly I wouldn’t think that “eternal” in place of “everlasting” would invalidate the Sacrament, but on the other hand, I was under the impression that the words of Consecration were not to be changed at all. But then, I see people saying that the bare minimum for a valid Consecration are simply the words “This is My Body,” and “This is My Blood,” until I then see someone saying otherwise. So…?
In this instance, did the word switch make things illicit-but-valid? Or are there acceptable words that can be substituted? And, just what IS the bare minimum requirement for a valid Consecration, word-wise? I’m confused!