[quote="Simon_Nguyen, post:1, topic:346645"]
Hello, I am wondering about a new program started at my parish. There is a Eucharistic Youth Group, which is mostly made up of English-speaking students (although they have Vietnamese heritage), which attends the Vietnamese Mass. Unfortunately, these students do not speak Vietnamese and therefore the community insisted on the children leaving Mass so that they can attend a "liturgy" in the hall as a layperson reads the Readings, Gospel, and delivers a Homily. Before the Eucharistic Youth Group is dismissed, they celebrant blesses the children and then are dismissed into the hall for a "children's liturgy." I looked up several books from the Magesterium (see below) and presented it to the community but they disagree with me. Is this "children's liturgy" okay?
Redemptionis Sacramentum: # 10, 64, 65, 161
General Instructions of the Roman Missal: 59, 66, 99
Code of Canon Law: 767
Sacrosanctum Concilium: 22
Thank you, and may God bless!
Since post #11 clarified that these are older children, I don't think that the "children's" liturgy part is what's important here. From what I understand, the community has decided that during a mass in one language, the young people will go to another room to hear the liturgy presented by a layperson in another language. Is that correct?
If so, while I can't cited any documents about any part of it being specifically wrong, it does feel a little off to me. I understand the concept of taking children aside and presenting the readings in a way that makes sense to them, but I don't like the idea that the adjustment is made for language and not learning level. What's going to happen five or ten years from now if these kids get older and still don't speak enough Vietnamese? Would they still be sent out to have their own liturgy? Obviously, there is a bigger language problem in play. Has anyone at your parish looked into either a) Vietnamese language courses for the children to help them connect to their heritage and/or b) English language courses for their parents so that the whole family could (at least occasionally) go to a mass in English?
1: the families can alternate between English and Vietnamese masses. No one in the bilingual family will be comfortable 100% of the time, but everyone will have a language in his preferred tongue at least some of the time.
2: Since these kids are at the age where they can (or will soon be able to) read pretty well on their own, get them an English-language missal to read out of so that they can follow along.