So when reading Numbers 18:7 RSV-2CE, it reads as
And you and your sons with you shall attend to your priesthood for all that concerns the altar and that is within the veil; and you shall serve. I give your priesthood as a gift, and anyone else who comes near shall be put to death.
I referenced this with the DR version, and I noticed something different, specifically the line about the priesthood being a gift:
But thou and thy sons look ye to the priesthood: and all things that pertain to the service of the altar, and that are within the veil, shall be executed by the priests. If any stranger shall approach, he shall be slain.
I was wondering if anyone had any thoughts on why there would be such an apparently significant difference between the two translations. I referenced other translations and they say (with slightly different wording) the same thing as the RSV.