Lately, at daily Mass our priest has been using different words for the preparation of the gifts. He used to say “which earth have given and human hands have made” for the bread. Now he says “fruit of the earth and work of human hands”, then goes on to say “fruit of the vine and work of human hands” for the wine.
Observations and suggestions are treated very negatively at our parish, and I’m afraid to mention this to our priest, or even to ask it as a question.
If the priest has the flexibility to change things, I guess it’s not an issue. And if he doesn’t have the flexibility to change things, and has decided to do it anyway, it’s an issue but one I’m not going to tackle. But if he just inadvertently drifting off onto “autopilot” I might want to slip him an anonymous note telling him I prefer the “previous” version.
Does anyone know the official position?