A question if I may. In the Koran I believe it says something to the effect about not taking Jews or Christians to be friends for to know them is to become like them. Is that correct or is it a mistranslation or worse. It sounds pretty bad to me and I was just wondering.
[quote=palmas85]A question if I may. In the Koran I believe it says something to the effect about not taking Jews or Christians to be friends for to know them is to become like them. Is that correct or is it a mistranslation or worse. It sounds pretty bad to me and I was just wondering.
If you have access to the actually verse, paste it here…and we can go through the context, God willing.
p.s. we went through this before on this forum…but i personally dont mind going through it again provided your asking with the sincere intention of knowing.
The answer is quite long so I just pasted it from an Islamic site:
Does Islam really order Muslims to not take Jews, Christians and other non-Muslims as friends?
Let us look at the Noble Verses that address this issue:
“O ye who believe! Take not the Jews and the Christians for your friends and protectors; they are but friends and protectors to each other. And he amongst you that turns to them (for friendship) is of them. Verily Allah guideth not a people unjust. (The Noble Quran, 5:51)”
“O ye who believe! Take not for friends and protectors those who take your religion for a mockery or sport - whether among those who received the Scripture (i.e., the Bible) before you, or among those who reject Faith; but fear ye Allah, if ye have Faith (indeed). (The Noble Quran, 5:57)”
“Yea, to those who take for friends unbelievers rather than believers: is it honour they seek among them? Nay,- all honour is with God. (The Noble Quran, 4:139)”
“O ye who believe! Turn not (for friendship) To people on whom Is the Wrath of Allah. Of the Hereafter they are Already in despair, just as The Unbelievers are In despair about those (Buried) in graves. (The Noble Quran, 60:13)”
In the above Noble Verses, the Arabic word for “friends” is “Awliyaa”, which has four literal meanings: (1) Allies; (2) Friends; and (3) Guardians. In Noble Verse 60:13, the Arabic word used was “tatawallu”, which is derived from the root word “Awliyaa”.
“Waliy” which is the singular of “Awliyaa” means “Guardian” as your parents were your guardians when you were a kid. So as you can see, the Arabic word “Awliyaa” has different literal meanings.
Important Note: In Noble Verse 60:13 above, Allah Almighty said “la tatawallu qawman”, which literally means “take not as allies a tribe (or a community)”, which further proves my point that “Awliyaa” in the Noble Verses above is meant for “alliance” and not personal “friendship”.
*** There is nothing wrong with developing a personal friendship with a non-Muslim to help him/her understand and appreciate Islam and to ultimately embrace it if they chose to. As clearly shown in the introduction above, Allah Almighty commanded all Muslims to treat with kindness and justice all of the good non-Muslims.
The English translation of the Noble Verses above is not accurate, because the use of the word “friends” is really out of context. The word “Allies” is the correct one, because in all of the Noble Verses above Allah Almighty was talking to the Muslims as a group taking A GROUP OF PEOPLE OR COMMUNITY as “Awliyaa”, which fits perfectly with “alliance” than with just personal “friendship” on an individual level.
Another example of inaccurate English translation is the following Noble Verse:
“As to those who turn (For friendship) to Allah, His Messenger, and the (Fellowship of) Believers - it is the Fellowship of Allah that must certainly triumph. (The Noble Quran, 5:56)”
The Arabic word for “Fellowship” of Allah is “hizb”, which literally mean “Alliance”, as in “Hizbullah” in Lebanon, which means “The Alliance of Allah”. Hizbullah are the guerrillas and the warriors that fought the Israelis long battles in southern Lebanon and finally were able to drive them out. Also, the “Northern Alliance” in Afghanistan against the Taliban are called “Hizb Al-shamal”.
Hizb is mistranslated as “Fellowship” instead of “Alliance”. Noble Verse 5:56 clearly states that Muslims must form their alliances only with Allah Almighty, Prophet Muhammad and the Believers. Any alliance other than Allah Almighty is a losing one. That is exactly what the Alliance with the Jews, Christians and Pagans against fellow Muslims will result in: Eventual loss at this life, and Severe Punishment at the Day of Judgement.
So the Noble Verses above don’t suggest that Muslims can not have personal friends with non-Muslims. It suggests that Muslim countries are prohibited from forming alliance with the non-Muslims against other Muslims.
Noble 5:57, however, clearly states that Muslims should avoid having personal friendship with anyone (Muslim or non-Muslim) who disrespects Islam and take it for a “mockery”. So the translation of “friends” for “Awliyaa” seem to be a correct and accurate one.
The use of the word “friends” for Noble Verses 5:51 and 4:139 as a translation is ambiguous. It is not clear from the Noble Verses that Allah Almighty meant for “Awliyaa” to be only personal “friends”. Certainly Noble Verse 5:56 above clearly shows that Allah Almighty is concerned about the Alliance that Muslims commit themselves to, and not personal friendships.
Muslim men are allowed to marry Jewish and Christian women:
Another proof that the above English translation of the word “friends” is wrong, and the correct word is “Alliance” is, how can Allah Almighty prohibit for any Muslim to form personal friendship with any Jew or Christian, when He the Almighty allowed for Muslim men to have friendly relationships with Jewish and Christian women like they do with Muslim women (without sex before marriage of course) that could lead to marriage?
“This day are (all) things good and pure made lawful unto you. The food of the People of the Book [Jews and Christians] is lawful unto you and yours is lawful unto them. (Lawful unto you in marriage) are (not only) chaste women who are believers, but chaste women among the People of the Book, revealed before your time,- when ye give them their due dowers, and desire chastity, not lewdness, nor secret intrigues if any one rejects faith, fruitless is his work, and in the Hereafter he will be in the ranks of those who have lost (all spiritual good). (The Noble Quran, 5:5)”
One has to ask himself a very simple question here: How can a Jewish or Christian woman marry a Muslim man without loving him? And how is it possible for this love to happen without prior friendship or even just warm feelings between the Muslim man and the woman?
Please feel free to ask further questions if you have any. You can also visit the WhyIslam forum and ask more questions there.
So it really means not to take Jews or Christians as allies?
Does that apply only to allies during war.
This is the first time I have heard this explained.
It doesnt generally mean christians and jews as allies, however it DOES specifically mean the Christians and jews who lived during the prophets time who broke agreements. This includes the pagans of that time too. The muslims were ordered to be full allies of the pagan tribes who kept their treaties with the prophet, no matter who they worship.