I came across a passage the other day while reading my Douay Rheims bible and I noticed that the translation was rather unique. In John 8:25 it says: “They said therefore to him: Who art thou? Jesus said to them: The beginning, who also speak unto you.”
However, in other versions, both Catholic and Protestant, the translations are quite varied. For example the NIV says: “Who are you?” they asked. “Just what I have been telling you from the beginning,” Jesus replied.
KJV: Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
NRSV: They said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Why do I speak to you at all?
RSV: 25 They said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Even what I have told you from the beginning.
So what is the correct translation or MOST accurate I should say? It would seem that the DR would point more towards Jesus’ divinity, but I’m not sure if that’s how this passage should be translated.