[quote=savone]What did ya’ say?
What did ya’ say?
"I wish you all a happy feast-day!
Today is the Memorial of St Jerome, priest and doctor of the Church.
Father, you gave Saint Jerome delight in his study of holy scripture. May your people find in your word the food of salvation and the fountain of life. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, forever and ever.
Amen. [ICEL translation]
**V. **St Jerome,
**R. **pray for us."
[quote=saveone]Since you know Latin, I’m wondering if you could translate, into Latin, a phrase for me that I heard recently?
The phrase is “pee my pants funny!”
ex capite capitis:
off the top of my head
tanta ridicula, bracas meas mictus sum
… togam meam mictus sum
Literally: “Such funny things, I have peed my pants/toga”
*“tanta ridicula” *may have to be declined appropriate to its atecedant. Above I have intended it to be neuter plural: “things so funny”. *“mictus sum” *is a male speaker; if you are a lady (and would say such a thing ), change it to “micta sum”.
I’m also kind of guessing at that passive perfect construction, but it seems right if one is peeing one’s own pants rather than someone elses.
Perhaps **severinus ** will come and correct any errors above.