Was the English word derived from Hebrew or was the Hebrew put under a pre-existing word?
The OT Hebrew word behemah is often translated as beast or cattle; and behemowth one time as Behemoth.
beast (n.) etymonline.com/graphics/dictionary.gifc.1200, from Old French beste “animal, wild beast,” figuratively “fool, idiot” (11c., Modern French bête), from Vulgar Latin *besta, from Latin bestia “beast, wild animal,” of unknown origin. Used to translate Latin animal. Replaced Old English deor (see deer) as the generic word for “wild creature,” only to be ousted 16c. by animal. Of persons felt to be animal-like in various senses from early 13c. Of the figure in the Christian apocalypse story from late 14c.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=beast&searchmode=none
Further information in this online concordance. Click on “Tools” to expand.