An orthodontist in the state of Baden-Württemberg has reportedly turned a 16-year-old boy out of her practice because she was offended by his name – “Cihad,” an alternate spelling for “Jihad,” which she interpreted to mean “holy war.”
The article is not exactly a model of journalism. It is more like notes for a future article, but what can you do? I would love to know what it meant that the family “didn’t choose the name for religious reasons”…which I translated loosely as “we aren’t terrorists for God’s sake!”. Was the dentist secular or religious? Etc.