Psalm 150 in Latin - Pronounciation

[quote=Psalm 150] 1 Allelúja.

Laudáte Dóminum in sanctis ejus ;
laudáte eum in firmaménto virtútis ejus.
2 Laudáte eum in virtútibus ejus ;
laudáte eum secúndum multitúdinem magnitúdinis ejus.
3 Laudáte eum in sono tubæ ;
laudáte eum in psaltério et cíthara.
4 Laudáte eum in týmpano et choro ;
laudáte eum in chordis et órgano.
5 Laudáte eum in cýmbalis benesonántibus ;
laudáte eum in cýmbalis jubilatiónis.
6 Omnis spíritus laudet Dóminum !

I’m unsure how to pronounce most of this prayer :o Would anyone mind helping. How are the instruments pronounced? And how does one pronounce “Laudate eum” (I’m pronouncing it L-oww-daht(dot) ey-um)



Hmm… the 'j’s that you used really should be ‘i’.

lau.da.te :wink:

The lau is as in the lau in mandarin for old.
The da is as in the da that means spouse.

general latin pronunciation (as taught to singers) is as follows
the Latin au is similar to the ow of cow.
an Latin a alone is a as in father
an Latin ae is the y of sky or the i of high.
the Latin y is similar to the ae…
The Latin e is similar to the candian “eh” or the ay of say; in stressed syllables, it’s the more ay, in unstressed it can be either, or even as far as e in bet or let.
the Latin i is similar to the ee in feet.
the Latin o is as in go
the Latin u is as ue in blue or flue, or oo in boot.

the Latin j is a y as in yet.
The v is kind of between the w and v of english.
the c is a hard k sound most of the time, and a ch sound occasionally.
ch is either a ch as in church, or the german ch as in Bach, or the russian Х as in Хрисос.

so Laudate is L-ow-dah-tay
Dominum is doe-mee-noom
in is een
sanctus sahnk-tus
ejus ay-yoos
eum ay-yoom
sono so-no
tubae too-bye

It’s not quite church latin, but it should be close enough. Latin, in general, has no silent letters.

No no no.

Quite a bit of that is incorrect for Ecclesiastical Latin.

One must speak Church Latin and its proper pronunciation. Not the Classical pronunciation.

I’m sure one of the Popes of the 20th Century imposed Ecclesiastical Latin pronunciation on the whole Latin Church. I cannot remember which Pope though. Correct me if I’m wrong.

  1. Pronounce each vowel carefully.
    A as in bah; Amen is ah-men.
    E like ay in bay. Meam is may-ahm
    (ae and oe sound like plain e; laetificat is lay-tificat.
    coelum is chay-lum.
    I sounds like ee in bee. Laetificat is lay-tee-fee-caht.
    O sounds like o in got. Confiteor is con-fee-tay-or.
    U sounds like oo in room. Juventutem is yoo-ven-too-tem.
  1. Words like Ideo, where there are three vowels: pronounce each vowel carefully:-
    Ee-day-o; not I-doh.
  1. The consonants are much as we use them, except:
    C, when followed by e or i is pronounced ch as in Child. Caelum is chay-loom
    G is as in got, except when followed by e or i when it is pronounced j as in just. Afflígit is afflée-jeet.
    H is not pronounced at all, properly. But no-one will worry if you do. Habémus is abáymoos.
    J is pronounced as an English Y Justum is yoostoom.
    R. This letter is usually rolled, but don’t worry if you can’t.
    GN when they are together, are pronounced like the ne in new. Dignus is dee-nyoos



The thought just came to me, that you may be saying these things in the examples with an American accent, with different pronunciations for ‘Father’ et al, that an Englishman might have.

There are 4 dipthongs in Latin; otherwise every vowel is pronounced and indicates a syllable. The dipthongs are:
*]au pronounced as the ou in the English pronounce.
*]ae prounounced as the ai in the English faith.
]oe also pronounced as the ai in faith (but there are exceptions).
*]ui pronounced as the wi in the English dwindle.
ae and oe may be written as ligatures: æ, œ (as in tubæ above) but this only a typographic alteration, not pronunciation.
In ecclesiastical Latin, the single vowels are:
*]a pronounced as ah in blah.
*]e also pronounced as the ai in faith.
*]i pronounced as ee in feet.
*]o pronounced as o in go.
*]u pronounced as ue in true.
While there may be an elision (loss of a syllable), especially for metric reasons in poem or song, *Laudate eum *should be Lou-dah-tai ai-uem.

Ecclesiastical Latin consonants are pronounced more-or-less as English.
*]c is hard (k) except when followed by e, i, or the dipthongs ae or oe, which soften it to the ch sound of church.
*]v is pronounced as English v (as opposed to restored-Classical Latin, which pronounces it as Englsih w)
*]ti followed by a vowel is pronounced as if there is an intervening s, tsi.
*]j is consonantal i pronounced like y in yes.

The ys in *tympano *and *cymbalis *indicate borrowing from the Greek – Treat them like i. Likewise, the ch in *choro *is a Greek borrowing – Pronounce as k.

(* Sometimes o followed by e are pronounced as separate syallables. When Latin is written with macrons indicating long vowels, one will apear over the ē in such cases. For example, poena, penalty, is pai-nah, but poēta, poet, is po-ai-tah.)


Odd, then, that all the latin I’ve heard in church is classical pronunciation. :wink:

When sung, the differences are negligible.

au (ah-oo) becomes ow in practice.
ae (ah-ee) becomes the long-i (as in high) in practice as well. This process (called elision) is natural to humans, and occurs in many languages.

ae is pronounced ay as in hay or day

so Ecclesiae is Ek - lay - sea - ay

au is like you said cow, or ouch

DISCLAIMER: The views and opinions expressed in these forums do not necessarily reflect those of Catholic Answers. For official apologetics resources please visit