A Bible translation goes through updatng if for no oher reason than to respond to the changes in languages in a modern era.
There are even words that haven't been definitively translated. I pick that up from Jewish commentaries, rarely if ever from a Catholic source.
There are still problems, even when looking at anybody's translation.
The real issue is praying for your friend to find faith and to read the Bible with faith, as enlightened by the Catholic Church.
The Bible does not explain itself. It needs a teaching authority to resolve the issues presented by opposing parties, as to its meaning. Why not choose a Church that explicity declares its teaching authority, than selecting a church which does not acknowlege the need for a teaching authority.
I think it's in Acts, where the Ethiopian asks Phillip, how shall I understand the Bible, unless someone explains it to me?
I think it was St. Augustine who stated, he wouldn't have believed in Christ unless the Church had assured him of what to believe.
Early heresies in the Church dictated the absolute need for a teaching authority. For example, The Ebionites denied the divinity of Christ, while the Docetists said that opposite, that Christ had only a divine nature, and his human form was just an illusion.
OK, which was it to be? Is everybody right? just pick the first explanation that comes along or just settle for the last explanation that you hear? Not really a good idea.