I’m not sure if this is the correct forum for this type of question but we sing a Easter Offertory hymn called Terra Tremuit by J.Wiegand circa 1914. It’s nearly a century old but it’s been in our Easter repertoire for as long as I can remember. Most of the Latin I have figured out but there is one line I am having trouble with. I was wondering if anyone could translate the third line in italics? I think it means “rising up again in judgment” but I am not sure.
Terra tremuit (the earth trembles or shakes)
et quievit (and it was quiet)
dum resurgeret in judicio Deus (?)