The Lord's Prayer


Where do some protestants get the translation of The Lord’s Prayer that has the continuation/ending or “For thine is the power…”? I read in the Holy Bible that The Lord’s Prayer is written as we recite it (ending with “…and deliver us from evil.”). Some protestants accuse us of “stopping the prayer before the end.” What is the truth and charitable response?
Thank you in advance for your assistance.
In Christ,
A “CowDoc”


The Lord’s Prayer is complete after “deliver us from evil” (Mt 6:9-13) but early Christians added a line praising God. We still say a variation of this at Mass when we say, “For the kingdom, the power and the glory are yours, now and forever.”

The *Catechism of the Catholic Church * explains: “Very early on, liturgical usage concluded the Lord’s Prayer with a doxology. In the Didache, we find, “For yours are the power and the glory for ever.” The *Apostolic Constitutions * add to the beginning: “the kingdom,” and this is the formula retained to our day in ecumenical prayer. The Byzantine tradition adds after “the glory” the words “Father, Son, and Holy Spirit.” The *Roman Missal * develops the last petition in the explicit perspective of “awaiting our blessed hope” and of the Second Coming of our Lord Jesus Christ. Then comes the assembly’s acclamation or the repetition of the doxology from the Apostolic Constitutions.” (CCC 2760)

DISCLAIMER: The views and opinions expressed in these forums do not necessarily reflect those of Catholic Answers. For official apologetics resources please visit