This isn’t really anything much, just a small thread about which women were said to have visited Jesus’ tomb in the gospels.
Matthew 27:55-56 “many women … among whom were Mary Magdalene and Mary [the mother] of James and Joseph and the mother of the sons of Zebedee” (“looking on from a distance”)
Mark 15: “women … among whom were Mary Magdalene, and Mary [the mother] of James the younger and of Joses, and Salome” (“looking on from a distance”)
Luke 23:49 “all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee” (“stood at a distance”)
John 19:25 “His mother and his mother’s sister, Mary [the wife] of Clopas, and Mary Magdalene” (“standing by the cross of Jesus”)
Matthew 27:61 “Mary Magdalene and the other Mary”
Mark 15:47 “Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses”
Luke 23:55 “The women who had come with him from Galilee”
Matthew 28:1 “Mary Magdalene and the other Mary”
Mark 16:1 “Mary Magdalene, Mary [the mother] of James, and Salome”
Luke 24:10 “Mary Magdalene and Joanna and Mary [the mother] of James and the other women with them” (cf. 8:1 “Mary, called Magdalene, from whom seven demons had gone out, and Joanna, the wife of Chuza, Herod’s household manager, and Susanna, and many others”)
John 20:1 “Mary Magdalene” (but cf. v. 2 “They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.”)
All accounts agree that Mary Magdalene found the tomb empty. Now John names only Mary M., but her own words (ouk oidamen, “we do not know…” in the plural) might suggest - though some do disagree with this interpretation - that John probably also had in mind the tradition attested in the other gospels that it is a group of Jesus’ female disciples who discovered the empty grave.
The late-2nd century Gospel of Peter also continues the tradition of naming Mary Magdalene:
Now at daybreak of the Lord’s (Day) Mariam the Magdalene, a disciple of the Lord - fearing on account of the Jews since they were burning with wrath - had not done for the Lord’s tomb those which women are accustomed to do for those who had died and were beloved by them. Having taken (female) friends with her, she came to the tomb where he had been placed, and they were afraid lest the Jews should see them. And they were saying, “Even if on that day when he was crucified we could not lament and beat in mourning, yet now at his tomb we will do these. But who will roll away for us the stone that was placed upon the tomb’s entrance, that coming in we might sit by him and do those which are owed? Because the stone is great, and we are afraid lest anyone see us. And if we cannot, let us cast at the entrance the things that we bring for his memorial, lament and beat in mourning until we come to our house.”