This may or may not be pertinent to what OP is referring to, but it may be of interest to others all the same.
I found a site last week with a bunch of Jewish Euphemisms - and the one on blessing/cursing is: (4) of line 7 from the top. It’s a pretty squished writing, but was worth sorting out in a Word Doc., for me.
The Hebrews won’t write ‘cursed God’ as they think it will offend Him. So, they write ‘blessed’ instead and use the words around it to infer the real meaning. Ever fascinating studying the ways of the Hebrews.
“(4) avoidance of “cursing” (or rather, “blaspheming”) God: the Hebrew verb barakh ברך (“bless” or “praise”) is employed (I Kings 21:10, 13; Job 1:5, 11; 2:5, 9), or, instead of the verb, the object is changed from “YHWH” to “the enemies of YHWH” (II Sam. 12:14); and”
1 Kings 8-10 (KJV)
So she wrote letters in Ahab’s name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
9 And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
10 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme ((In the Hebrew, it is the word for ‘blessed’)) God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.
Job 1:5 (DR 1899)
5 And when the days of their feasting were gone about, Job sent to them, and sanctified them: and rising up early offered holocausts for every one of them. For he said: Lest perhaps my sons have sinned, and have blessed ((tho 'blessed is written, ‘cursed’ is actually meant)) God in their hearts. So did Job all days.