I have the Baronius Press one - it uses the Clementine/Vulgate Latin with the Douay Rheims English translation - Not the Challoner version though! which can be funny if you know a psalm in the Challoner version and some words are different.
It includes quite a bit of Gregorian Chant in the back to help you to sing the Office, which I love. It doesn’t include absolutely everything you need to sing the office though. Also, the accents in the Latin are not marked. Neither are the mediant asterisks and flex daggers - not sure if that’s the right name for them, but means singing the psalms takes a bit of guess work - or looking them up on the Benjamin Bloomfield’s Psalm Tone Tool - seems I can’t include links, maybe because I’m a newb?
I’ve started typing the hours up into booklets - my family sings Prime each morning from the Little Office. For a while we sang Compline too, but since then have moved on to the Roman Compline. They’re on gitlab - my username is veromary - again, can’t link, but I’ve done a few youtube videos of bits of the little office and the links are in the descriptions there.
I have a really old Little Office just in Latin - using the Nova Vulgata Latin though, which is a bit different. It also has the office of the dead, which is great.
If anyone else with the Angelus Press one can advise on how that compares with the Baronius Press one I would very much like to hear - which translations, whether any chant is included, that sort of thing. From the Amazon reviews it sounds like the font is a little bigger and easy to read.