So why, when the Church decided to have the mass in the vernacular, didn’t the priests simply use the English from the TLM missal, instead of starting a whole new liturgy?
I have wondered this same thing for many years. It is a wonderful question to explore. It is ashame so few people have offered productive comments towards it.
The Latin-English translations you read in the hand-missals, most of them pre-1962 and even pre-1900, are indeed beautiful but try to sell that English to the public today? I don’t think so.
Eastern Catholic and Orthodox Churches of every sort say their liturgies in this beautiful elegant so-called antiquated poetic english…They are very healthy parishes.
This is not something to sell, it is a gift of God to the entire world…the western industrialized commercial culture seems to have taken over parts of the Latin Catholic Church. I see no other explanation for how its traditions could be destroyed and people talk of it’s liturgical language as if it is “a product to be sold”.
Save us from these troubles we must overturn the evil ones deceit.
Almighty God, our Help and Refuge, Fountain of wisdom and Tower of strength, who knowest that we can do nothing without thy guidance and help; assist us, we pray to thee, and direct us to divine wisdom and power,
that we may accomplish our task, and whatever we may undertake to do, faithfully and dilligently, according to thy will, so that it may be profitable to ourself and others, and to the glory of thy Holy Name. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit: now and ever, and unto ages of ages. Amen.