When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was greatly disturbed in spirit and deeply moved.
The footnote says…
11:33-35 The NRSV translates Jesus’ responses to Mary’s tears as greatly disturbed (Gr. brimaomai) and deeply moved (Gr. tarrasso) (v. 33). While the translations seem to suggest Jesus’ deep compassion (see v. 36), the Greek verbs used here usually communicate agitation and indignation. It is important not to sentimentalize Jesus’ reasction and his tears (v. 35). These verses highlight the bitter cost and power of death in human lives and so underscore the significance of Jesus’ ultimate victory over death.